Perdonen la intrusión, mas to dicir, dende Asturies, que foi grave error ?? asumir la grafía pertuesa na nomralización del mirandes. Xulgo ilóxico emplegar la grafía d'una otra llingua pa escribir notra pues, a la llarga, inconscientemente va establecese una rellación de dependencia cola lligua "superior", nesti casu el "pertues". Mesmo acontez con a llingua asturiana y el "castellano/español".
Seyendo 'l mirandes una evolucion del antiguu asturianolleones, les soluciones gráfiques tendríen de ser xenuines, propies, de forma que nun se perdiere la xunidá ortográfica. Eso tendría de "negociase" ente los falantes/usuarios de la llingua mirandesa y los de les otres manifestaciones llinguistiques del dominiu asturianolleones. Ye un dizir :-)