Dedicated to Sri Sarada Devi

A Place where devotees gather to share inspiration.


"Holy Mother" painted by Swami Tadatmananda

Used courtesy of the Vedanta Society of Southern California

http://www.vedanta.org




Dedicated to Sri Sarada Devi
Start a New Topic 
Author
Comment
View Entire Thread
Re: From "Days in an Indian Monastery"

O Mother, I throw myself on Thy mercy;
I take shel­ter at Thy Hal­lowed Feet.
I do not want bod­ily com­forts;
I do not crave name and fame;
I do not seek the eight occult pow­ers.
Be gra­cious and grant that I may have pure love for Thee,
A love unsmit­ten by desire, untainted by any self­ish ends—
A love craved by the devo­tee for the sake of love alone.
And grant me the favour, O Mother,
That I may not be deluded by Thy world-bewitching maya,
That I may never be attached to the world,
To ‘lust and gold’, con­jured up by Thy inscrutable maya!
O Mother, there is no one but Thee whom I may call my own.
Mother, I do not know how to wor­ship;
I am with­out aus­ter­ity;
I have nei­ther devo­tion nor knowl­edge.
Be gra­cious, Mother, and out of Thy infi­nite mercy,
Grant me love for Thy Lotus Feet.

From The Gospel of Sri Rama­kri­shna, p 731.

http://vedantadc.org/sri-ramakrishna%E2%80%99s-prayer

This is the hymn to Sri Sarada Devi, the Holy Mother, writ­ten by Swami Abhedananda. It sung at many cen­ters of the Rama­kri­shna Order, as the fourth hymn of the evening prayer.


प्रकृतिं परमामभयां वरदां नररूपधरां जनतापहराम्।
शरणागतसेवकतोषकरीं प्रणमामि परां जननीं जगताम्॥
गुणहीनसुतानपराधयुतान् कृपयाद्य समुद्धर मोहगतान्।
तरणीं भवसागरपारकरीं प्रणमामि परां जननीं जगताम्॥
विषयं कुसुमं परिहृत्य सदा चरणाम्बुरुहामृतशान्तिसुधाम्।
पिब भृङ्गमनो भवरोगहरां प्रणमामि परां जननीं जगताम्॥
कृपां कुरु महादेवि सुतेषु प्रणतेषु च।
चरणाश्रयदानेन कृपामयि नमोऽस्तु ते॥
लज्जापटावृते नित्यं सारदे ज्ञानदायिके।
पापेभ्यो नः सदा रक्ष कृपामयि नमोऽस्तु ते॥
रामकृष्णगतप्राणां तन्नामश्रवणप्रियाम्।
तद्भावरञ्जिताकारां प्रणमामि मुहुर्मुहुः॥
पवित्रं चरितं यस्याः पवित्रं हीवनं तथा।
पवित्रतास्वरूपिण्यै तस्यै कुर्मो नमो नमः॥
देवीं प्रसन्नां प्रणतार्तिहन्त्रीं योगीन्द्रपूज्यां युगधर्मपात्रीम्।
तां सारदां भक्तिविज्ञानदात्रीं दयास्वरूपां प्रणमामि नित्यम्॥
स्नेहेन बध्नासि मनोऽस्मदीयं दोषानशेषान् सगुणीकरोषि।
अहेतुना नो दयसे सदोषान् स्वाङ्के गृहीत्वा यदिदं विचित्रम्॥
प्रसीद मातर्विनयेन याचे नित्यं भव स्नेहवती सुतेषु।
प्रेमैकबिन्दुं चिरदग्धचित्ते विषिञ्च चित्तं कुरु नः सुशान्तम्॥
जननीं सारदां देवीं रामकृष्णं जगद्गुरुम्।
पादपद्मे तयोः श्रित्वा प्रणमामि मुहुर्मुहुः॥
prakṛtiṁ paramāmab­hayāṁ varadāṁ
nararū­pad­harāṁ janatā­pa­harām |
śaraṇāgatasevakatoṣakarīṁ
praṇamāmi parāṁ jananīṁ jagatām ||
guṇahīnasutānaparādhayutān
kṛpayādya samud­dhara moha­gatān |
taraṇīṁ bhavasā­gara­pārakarīṁ
praṇamāmi parāṁ jananīṁ jagatām ||
viṣayaṁ kusumaṁ parihṛtya sadā
caraṇāmburuhāmṛtaśāntisudhām|
piba bhṛṅgamano bhavaro­ga­harāṁ
praṇamāmi parāṁ jananīṁ jagatām ||
kṛpāṁ kuru mahādevi suteṣu praṇateṣu ca |
caraṇāśrayadānena kṛpāmayi namo’stu te ||
lajjāpaṭāvṛte nityaṁ sārade jñā­nadāyike |
pāpeb­hyo naḥ sadā rakṣa kṛpāmayi namo’stu te ||
rāmakṛṣṇagataprāṇāṁ tannāmaśravaṇapriyām |
tadb­hā­varañjitākārāṁ praṇamāmi muhur­muhuḥ ||
pavi­traṁ caritaṁ yasyāḥ pavi­traṁ jīvanaṁ tathā |
pavitratāsvarūpiṇyai tasyai kurmo namo namaḥ ||
devīṁ prasannāṁ praṇatārtihantrīṁ
yogīn­drapūjyāṁ yugad­harmapātrīm |
tāṁ sāradāṁ bhak­tivi­jñā­nadātrīṁ
dayās­varūpāṁ praṇamāmi nityam ||
sne­hena badhnāsi mano’smadīyaṁ
doṣānaśeṣān saguṇīkaroṣi |
ahetunā no dayase sadoṣān
svāṅke gṛhītvā yadidaṁ vic­itram ||
prasīda mātarv­inayena yāce
nityaṁ bhava sne­ha­vatī suteṣu |
pre­maik­abinduṁ ciradagdhacitte
viṣiñca cittaṁ kuru naḥ suśān­tam ||
jananīṁ sāradāṁ devīṁ rāmakṛṣṇaṁ jagadgu­rum |
pāda­padme tayoḥ śritvā praṇamāmi muhurmuhuḥ ||

Trans­la­tion
To the Divine Shakti embod­ied in human form, the giver of boons and dis­peller of fear, who quenches the fire of mis­ery and fills with joy the hearts of those who take refuge in Her; to Thee my salu­ta­tions, O Supreme Being, O Mother of the worlds!

Redeem Thy chil­dren, bestow­ing Thy mercy, full of faults, deluded, and with­out merit as we are! A ver­i­ta­ble ship fer­ry­ing us across the ocean of Sam­sara art Thou;
To Thee my salu­ta­tions, O Supreme Being, O Mother of the worlds!

Aban­don­ing the flow­ers of worldly enjoy­ment, always drink, O hon­ey­bee of my mind, the nec­tar of eter­nal peace at the lotus of Mother’s feet—the sure panacea for the dis­ease of world­li­ness. To Thee my salu­ta­tions, O Supreme Being, O Mother of the worlds!

Bestow Thy grace, O great Divin­ity, on us Thy chil­dren, bow­ing in pros­tra­tion before Thee, and grant us shel­ter at Thy feet, O Com­pas­sion­ate One. To Thee our salutations!

Though ever cov­ered with the veil of mod­esty, Thou, O Mother Sarada, art really the Power that bestows spir­i­tual illu­mi­na­tion on human beings. Pro­tect us from sins ever­more, O grace embod­ied! To Thee our salutations!

To Her whose life is fused into one with Ramakrishna’s, whose delight con­sists in absorp­tion in thought and talk of His glory, whose per­son­al­ity is soaked and suf­fused with His spirit; to Her our salutations!

To Her whose nature is sanc­tity, to Her whose life is sanc­tity, to Her who is the very embod­i­ment of sanc­tity; to Her I bow down, again and again!

To the gra­cious Mother Sarada, the embod­i­ment of mercy and the granter of devo­tion and knowl­edge, to Her who is wor­shipped by the chief of yogis, to Her who (with Sri Rama­kri­shna) has given a new rev­e­la­tion for the present age, and who assuages the mis­eries of devo­tees tak­ing refuge at Her feet; to her do I ever bow down in worship.

Bind­ing our mind to Thee with the bonds of Thy love, Thou does trans­mute our very vices into virtues. Com­pas­sion­ate as Thou art with­out any con­sid­er­a­tion of merit, Thou dost, lo! Take even unwor­thy ones into Thy lap!

Mother, be pro­pi­tious and grant what I in humil­ity beseech. May Thou be ever affec­tion­ate to us, Thy chil­dren; and cast­ing even a drop of Thy love on our long-parched heart, ren­der it cool and peaceful.

Tak­ing shel­ter at the lotus feet of the Mother, Sarada Devi, and Rama­kri­shna, the teacher of the world, I salute them again and again.

Location: New Delhi